Невістка вийняла гроші із гаманця, кинула на стіл прямо перед свекрухою і сказала: – Заробіток за тиждень і забирайтесь щоб духу вашого більше не було

Ольга Іванівна здригнулася, але не підвела очей від в’язання. Спиці продовжували клацати рівно, наче нічого не сталося. Вона вже знала, що зараз буде. Знала вже тижнями.

З кухні вийшла Наталка — щоки червоні, очі блищать, немов після хорошої оковитої, хоча пила вона хіба що півсклянки компоту за вечерею.

У руці тримала тонкий чорний гаманець — той самий, що Ольга Іванівна купила собі ще в дев’яносто дев’ятому році на базарі в Черкасах. Тоді за нього віддала півтора місячної пенсії.

Наталка кинула гаманець на стіл. Точніше — кинула гроші. Товстий пучок зім’ятих купюр різного кольору та номіналу шльопнувся прямо перед Ольгою Іванівною, розлетівся віялом, кілька сотеньок сповзли на скатертину й упали на підлогу.

— Оце, — сказала Наталка голосно й чітко, наче в театрі на першому ряду. — Заробіток за тиждень. Мій. І Андріїв. Забирайтесь. Щоб духу вашого більше тут не було.

Ольга Іванівна повільно поклала в’язання на коліна. Підняла очі. Дуже спокійно запитала:

— Це ти зараз серйозно?

— Абсолютно серйозно, — Наталка склала руки. — Я втомилася. Три роки втомилася. Три роки я приходжу додому, а тут вже розставлені тарілки, вимита підлога, випрана білизна, на плиті стоїть каструля з борщем, а ви сидите отак, як королева, і чекаєте подяки.

Я не наймичка. Я не ваша прислуга. І Андрій не ваш синок-підліток, якому треба міняти білизну й готувати манну кашу.

Ольга Іванівна повільно посміхнулася. Не приємно. Не гірко. Просто — посміхнулася, як людина, яка вже давно все про себе знає.

— А хто, по-твоєму, пратиме білизну, коли ти на своїх курсах англійської до півночі? Хто готуватиме їжу, коли ви повертатиметесь о десятій з офісів ваших модних? Хто сидітиме з дитиною, коли в тебе місячні й голова тріщить, а Андрій у відрядженні?

— Ми наймемо няню, — відрізала Наталка. — Нормальну. З дипломом. Яку не треба буде годувати, слухати, як «в наш час дівчата знали, як поводитися», і яка не буде сипати сіль у всі страви, бо «так смачніше».

Ольга Іванівна мовчки підняла з підлоги впавшу купюру. Розгладила її долонею. Подивилося на цифру — двісті гривень.

Підняла ще одну. П’ятсот. Потім десятку. Усе акуратно складала стопкою.

— Ти думаєш, — тихо сказала вона, — що ці гроші щось змінюють?

— Вони змінюють те, що я більше не буду терпіти, — Наталка майже кричала. — Я не буду терпіти, як ви щоранку заходите в нашу спальню без стуку! Як ви переставляєте мої каструлі!

Як ви викидаєте мої спеції, бо «це якась хімія, від неї шлунок псується»! Як ви розказуєте сусідам, що я «не вмію варити нормальний борщ»!

Як ви кожного разу, коли я купую щось нове для дитини, робите кислу міну й кажете: «А ми в ваш час обходилися й без цього»!

Ольга Іванівна підвелася. Дуже повільно. Зібрала всі купюри в акуратну стопку, придавила зверху долонею.

— Сідай, — сказала вона раптом дуже тихо.

— Я не хочу сідати.

— Сідай, Наталю. П’ять хвилин. Якщо за п’ять хвилин ти не передумаєш — я піду пакувати речі. Прямо зараз. Але спочатку ти мене вислухаєш.

Наталка фиркнула, але все ж сіла. На краєчок стільця, ніби збиралася в будь-яку секунду скочити.

Ольга Іванівна теж сіла. Навпроти. Руки склала на столі, як на переговорах.

— Коли Андрій привів тебе вперше, — почала вона, — ти була при надії на п’ятому місяці. Пам’ятаєш? Ви прийшли разом, ти вся така тоненька, довгонога, в коротенькій сукні, волосся рожеве.

А я тоді подумала: «Господи, він же її завтра ж кине». Бо такі, як ти, зазвичай не залишаються з нашими хлопцями. А він не кинув. І ти не пішла. І я тоді вперше за двадцять років відчула, що в мене знову є сім’я. Не просто син, а справжня сім’я.

Наталка відвела погляд. Щось у горлі заворушилося, але вона вперто ковтнула.

— Я знаю, що ти мене не любиш, — продовжувала Ольга Іванівна. — І я тебе не прошу любити. Але я тебе поважаю.

Бо ти витягла мого сина з того болота, в якому він тонув. Ти подарувала йому доньку. Ти зробила з нього чоловіка. А я… я просто стара баба, яка боїться залишитися одна в цій квартирі, де кожна тріщина на шпалерах — це спогад.

Наталка мовчала. Дуже довго.

Потім раптом сказала, майже пошепки:

— Ви ніколи не питали, чого я хочу.

— А ти ніколи не казала.

— Бо ви б усе одно зробили по-своєму.

— Можливо, — Ольга Іванівна зітхнула. — Я стара. І вперта. І звикла думати, що знаю краще. Але я не хотіла тебе образити.

Я хотіла… щоб ти відчула, що тебе тут приймають. Навіть якщо я це погано вмію показувати.

Наталка раптом засміялася — коротко, нервово.

— Ви знаєте, що я сьогодні зробила? Я віднесла ваші квашені помідори в смітник. Усі три банки. Бо мені набридло, що ви щоранку кажете: «А помідорчик би не завадив». І я їх викинула.

А потім стояла над смітником і плакала, бо зрозуміла — я вже не можу так більше. Не можу жити в постійному відчутті, що я все роблю неправильно.

Ольга Іванівна довго дивилася на невістку. Потім дуже повільно підсунула до неї стопку грошей.

— Візьми назад.

— Ні.

— Візьми. Це твої гроші. Я їх не заслужила. І ніколи не просила.

Наталка подивилася на купюри, потім на свекруху. Очі раптом стали мокрі.

— Я не хочу, щоб ви йшли, — сказала вона дуже тихо. — Я хочу, щоб ви перестали мене ненавидіти.

— Я тебе не ненавиджу, — Ольга Іванівна раптом простягла руку й торкнулася долоні Наталки. Дуже обережно. — Я тебе боюся.

— Мене? — Наталка здивовано підняла брови.

— Тебе. Ти молода. Красива. Розумна. У тебе все попереду. А я… я вже нікуди не поспішаю. І мені страшно, що одного дня ви з Андрієм зрозумієте, що я вам більше не потрібна. І тоді я залишуся отут, у цій квартирі, з в’язанням і телевізором. І буду чекати, коли хтось прийде провідати. Раз на три місяці.

Наталка заплющила очі. Сльоза скотилася по щоці.

— Я не кину вас, — сказала вона хрипко. — Але я більше не витримаю, якщо ви не почнете мене чути. Хоча б трохи.
Ольга Іванівна кивнула.

— Добре. Я спробую.

— Ви скажете Андрію?

— Ні. Це ваша розмова. Я вмію тримати язик за зубами, коли треба.

Наталка раптом усміхнулася — вперше за весь вечір щиро.

— Ви вмієте. Це правда.

Вони сиділи мовчки ще хвилин десять. Потім Наталка підвелася.

— Я піду… помию обличчя. А ви… не треба збирати речі. Нікуди ви не поїдете.

Ольга Іванівна тільки кивнула.

Коли Наталка вийшла з ванної, свекруха вже стояла біля плити. На столі — дві чашки чаю. І маленька вазочка з трьома цукерками «Світоч», які Ольга Іванівна завжди ховала «на чорний день».

— Сідай, — сказала вона. — Зараз розкажу тобі, як правильно солити помідори, щоб вони були хрумкі, а не як ганчірки. Але тільки якщо захочеш послухати.

Наталка сіла. Взяла цукерку. Розгорнула.

— Розказуйте, — сказала вона. — Тільки без солі в голосі.

Ольга Іванівна посміхнулася — цього разу по-справжньому.

— Без солі. Обіцяю.

І вони просиділи так до півночі.

Гроші так і лежали на столі — акуратною стопочкою.

Ніхто їх не забрав.

Але з того вечора в домі стало трохи тихіше.

І трохи тепліше.

І набагато чесніше.

Галина Червона

You cannot copy content of this page