— Вероніко, — сказав він обережно, — а ти впевнена, що це не парашут ? Людмила Пантеліївна образилася: — Ти що, синку, смієшся над матір’ю? Я ж для невістки старалася! Вероніка тихо зойкнула й сіла прямо на табуретку. Річ зашурхотіла, наче цілий ріг бджіл. — Я не можу це носити, — прошепотіла вона. — Я в ньому схожа на диван із бабусиного дитинства

Вероніка стояла посеред кухні в тому «подарунку» і крутилася перед дзеркалом на холодильнику, як кіт, що наступив на власний хвіст.

«Це що, халат?» — подумала вона, піднімаючи поділ. Під подолом були кишені. Глибокі, наче в мисливській куртці.

«Ні, це пальто», — вирішила вона, бо комір стояв, як у генерала. Але тоді чому всередині махрова підкладка, наче в лазневому наборі?

«Може, сукня?» — Вероніка зробила крок, і річ зашурхотіла, наче цілий парашут. Довжина — до середини литки, колір — «брудна троянда», ґудзиків — двадцять вісім, кожен розміром з п’ятикопійчану монету часів її дитинства.

Двері грюкнули. Ввійшла свекруха — Людмила Пантеліївна, у хутряній шапці-вушанці, хоч на дворі було плюс дванадцять.

Вероніка завмерла, як манекен у магазині «Все по 50».

Людмила Пантеліївна поставила на стіл трилітрову банку солоних помідорів, потерла руки й засяяла:

— Ну як, Верунчику, подобається подаруночок? Я ж казала — ексклюзив! Взяла в Раїси, вона в Італії купувала, а їй не пішло, а тобі — якраз! Ти ж у нас струнка, як берізка!

Вероніка відкрила рот, закрила, знову відкрила:

— Людмило Пантеліївно… а це… що це саме?

Свекруха здивувалася так, наче її запитали, чи сонце світить.

— Як то «що»? Халат-пальто! Мода ж тепер така — трансформер! Вдома — халат, на вулицю — пальто, в театр — вечірня сукня! Три в одному! Раїса казала, що в Мілані всі так ходять.

Вероніка подивилася на себе ще раз. У дзеркалі відбивалася жінка в рожевому брезентовому мішку з махровою підкладкою й ґудзиками, схожими на медалі.

— А ґудзики… їх двадцять вісім, — тихо сказала Вероніка.

— Тридцять два! — гордо поправила Людмила Пантеліївна. — Чотири запасні в кишені пришиті, щоб не загубила. Раїса казала, що в Італії це дуже дорого коштує. П’ятьсот євро!

Вероніка відчула, як у неї підгинаються коліна.

— П’ятьсот?

— Ну так! Але Раїсі не пішло, бо вона повна. А тобі — як улитий! Повернись, повернись!

Вероніка повернулася. Ззаду річ мала ще й капюшон. З хутром. Із штучного кролика кольору «брудний сніг».

— А на вулицю можна? — запитала Вероніка тремтячим голосом.

— Звісно! Ось побачиш, усі заздритимуть! Особливо Галина з п’ятого під’їзду, вона в мене минулого року шубу з норки бачила, так до сих пір ікає.

В цей момент увійшов чоловік Вероніки — Сашко. Побачив дружину, завмер, потім повільно зняв окуляри, протер їх рукавом, надів знову.

— Мовчав.

— Сашо, ти що? — стривожилася мати.

Сашко кашлянув.

— Мамо… це… це що?

— Халат-пальто! Італія! Ексклюзив!

Сашко подивився на Вероніку з ніг до голови, потім на матір, потім знову на дружину.

— Вероніко, — сказав він обережно, — а ти впевнена, що це не парашут ?

Людмила Пантеліївна образилася:

— Ти що, синку, смієшся над матір’ю? Я ж для невістки старалася!

Вероніка тихо зойкнула й сіла прямо на табуретку. Річ зашурхотіла, наче цілий ріг бджіл.

— Я не можу це носити, — прошепотіла вона. — Я в ньому схожа на диван із бабусиного дитинства.

Людмила Пантеліївна склала руки:

— А я думала, ти будеш носити! Раїса казала, що це останній писк! Віра Клименко з сьомого під’їзду вже замовляє таке ж, тільки в бежевому!

Сашко прикрив очі долонею.

— Мамо, Віра Клименко важить сто двадцять кіло. Їй хоч брезент, хоч мішковина — все одно.

Свекруха фиркнула й пішла, грюкнувши дверима так, що банка з помідорами підстрибнула.

Тиша.

Вероніка сиділа в халаті-пальто й дивилася в підлогу.

— Сашо, — сказала вона жалісно, — я ж не можу її образити. Вона ж старалася.

— Я розумію, — Сашко підійшов, обняв дружину разом із парашутом. — Але ти в цьому… ну… ти схожа на рожевого бегемота в капюшоні.

Вероніка заревіла.

Наступного дня Вероніка вирішила випробувати «трансформер» на вулиці. Бо Людмила Пантеліївна подзвонила о восьмій ранку:

— Верунчику, ти вже вдягла? Вийди до магазину, я хочу подивитися, як на сонці виглядає!

Вероніка вийшла.

На вулиці було плюс чотирнадцять, сонячно. Вона йшла, і річ шурхотіла так, що голуби розліталися. Люди оберталися. Діти показували пальцями. Бабуся біля під’їзду впустила сумку з картоплею.

— Дівчино, — крикнула бабуся, — ви з цирку?

Вероніка прискорила крок.

У магазині «Продукти 24/7» касирка Оксана витріщилася на неї, як на диво якесь.

— Вероніко Сергіївно… це ви?

— Я… — пискнула Вероніка.

— Ого! А це що за красота? Нове пальто?

— Халат… типу… трансформер…

Оксана обійшла касу, помацала тканину.

— Ого, який міцний! Слухайте, а можна в ньому на риболовлю? Мій Вітька давно просить щось водонепроникне.

Вероніка купила хліб і втекла.

По дорозі додому її зупинила сусідка тітка Люба:

— Веронічко, а де ти таке взяла? Мені б таке на дачу — ні дощ, ні вітер не страшні!

— В Італії… — пробурмотіла Вероніка.

— Ой, багата ти стала! — заздрісно сказала тітка Люба.

Вдома Вероніка скинула «трансформер» і поклялася, що більше ніколи.

Але ввечері знову подзвонила Людмила Пантеліївна:

— Ну як, Верунчику, усі заздрили?

— Заздрили… — зітхнула Вероніка.

— От бачиш! А ти сумнівалася!

Через тиждень Вероніка зрозуміла, що річ треба кудись подіти. Але викинути — свекруха образиться. Подарувати — та кому ж?. Продати  — соромно.

І тоді вона придумала.

Попросила Сашка відвезти її до монастиря, що за сорок кілометрів — там був пункт прийому речей для нужденних.

— Сашо, скажемо, що це стара куртка, — шепотіла вона в машині, тримаючи згорток розміром з намет.

— Веруню, там же монашки. Вони молитимуться за тебе до кінця життя.

— Хай моляться. Головне — щоб Людмила Пантеліївна не дізналася.

Приїхали. Вероніка підійшла до черниці, що приймала речі.

— Сестро, — сказала сором’язливо, — ось… теплий одяг для бідних.

Черниця розгорнула згорток. Подивилася. Потім подивилася на Вероніку.

— Дитино, — сказала лагідно, — це ж парашутний комбінезон, тільки пофарбований у рожевий і з махровою підкладкою.

Вероніка почервоніла.

— Ну… майже.

Черниця посміхнулася:

— Нічого, розберемо. У нас один дідусь просив щось «щоб ні дощ, ні град». Йому якраз.

Вероніка зітхнула з полегшенням.

Через місяць Людмила Пантеліївна знову приїхала з банками і новими новинами:

— Уявляєш, Верунчику, бачила в місті дідуся в твоєму халаті-пальто! Йому так пасує! Каже, що в монастирі дали. От бачиш, як добре — ти комусь допомогла!

Вероніка ледь не впала зі стільця.

— В… в монастирі?

— Так! Він ще казав, що це італійський ексклюзив, п’ятьсот євро коштує!

Сашко закашлявся чаєм.

Вероніка сиділа червона, як той самий «трансформер».

А Людмила Пантеліївна задоволено кивала:

— От бачиш, я ж, я завжди знаю, що подарувати!

І пішла на кухню різати торт.

А Вероніка тихенько сказала Сашкові:

— Наступного року хай дарує гроші. Або просто обійме. Бо якщо ще один «ексклюзив» — я не витримаю.

Сашко обняв її і прошепотів:

— Не переживай. Я вже домовився з Раїсою. Наступного разу вона купить тобі нормальний плащ. За ті ж п’ятьсот євро. Тільки без капюшона з кролика.

І вони зареготали так, що банка з огірками знову підстрибнула.

А десь у місті старий дідусь у рожевому «халаті-пальто-трансформері» ішов під дощем, задоволено посміхаючись: ні краплина не впала на нього. Італія, казав він перехожим, справжня Італія. П’ятьсот євро. Ексклюзив.

І був абсолютно щасливий.

Наталія Веселка

You cannot copy content of this page