Королівська родина це окрема каста.
Деякі терміни вважаються занадто неправильними, щоб їх вживали представники блакитної кpoві.
У своїй книзі «Спостереження» за англійцями соціальний антрополог Кейт Фокс (Kate Fox) виділила, які слова заборонені в побуті членів королівської сім’ї, а також дала пояснення, з якої причини вони не повинні вживатися
Читайте також: Меган Маркл потрапила в скандал: герцогина за абopти?
Ось ці 8 слів:
1. Чай
Коли ми вимовляємо це слово, ми маємо на увазі заспокійливий корисний напій. У Великобританії ж цим словом називають вечерю, яка припадає на період між 5 і 7 годинами вечора.
Однак цей термін зазвичай пов’язаний з робітничим класом. Члени вищих соціальних станів, включаючи королівську сім’ю, називають цей час обідом або вечерею.
2. Вибачте, пардон
Якщо коли-небудь вам випаде честь зустрітися з кимось із членів королівської сім’ї, звичайно ж, вам необхідно бути ввічливим.
І ось тут потрібно пам’ятати про деякі правила. Ну, по-перше, якщо ви щось не розчули, то перепитаєте наступним чином: «Що?»
Слова «вибачте» або «пардон» члени вищого суспільства, включаючи королівську сім’ю, не вживають. Тому, якщо ви хочете бути максимально ввічливим в присутності королівських осіб, прислухайтеся до цієї поради.
Зрештою, вам же не хочеться поступатися в чомусь принцам і принцесам. Ваша мета -зарекомендовать себе з кращого боку.
3. Туалет
Слово туалет французького походження, і кожен з нас знає його значення. Однак, це слово заборонено в королівських колах.
Якщо хто-небудь з членів королівської сім’ї хоче відлучитися зі зрозумілих причин, він застосує інший аналог слова туалет – вбиральня.
Тому якщо ви шукаєте туалет в Букінгемському палаці, правильно буде вжити слово ванна кімната або вбиральня.
4. Вітальня
Для позначення головної кімнати в Британії використовується кілька варіантів назв, проте більшість британців вважають за краще використовувати словосполучення «living room».
Дивно, але найпоширеніший варіант living room – члени королівської сім’ї ніколи не вживають.
Замість цього вони говорять drawing room або ж sitting room.
5. Парфуми
Запам’ятайте раз і назавжди: члени королівської сім’ї не використовують парфуми, вони наносять аромат. Слова парфум або духи королям і небожителів чужі.
6. Шикарний
Англійською сленг слово posh означає шикарний.
Однак серед представників вищого суспільства це слово використовується тільки у виняткових випадках, якщо співрозмовник хоче іронізувати на чийсь рахунок.
А ось більш коректне слово-синонім smart, що означає не тільки розумний, спритний, але і елегантний, члени королівської сім’ї частенько використовують у своєму побуті.
7. Мама і тато
Матуся і татусь. Пам’ятаєте, як ми в дитинстві так називали своїх улюблених батьків? Проте з віком вони стали для нас мамою і татом.
А ось для членів королівської сім’ї звернення до батьків так і залишилося в зменшувально-ласкальній формі. Вони звертаються до них виключно «мамочко» і «татусь”, навіть будучи вже дорослими людьми.
Під час святкування 90-річчя Королеви Єлизавети весь світ почув, як принц Чарльз ласкаво звернувся до матері, назвавши її «матусею».
8. Диван
Слово «диван» – це також привілей виключно простих людей.
Якщо хтось із членів королівської сім’ї бажає відпочити, він зробить це на канапі. Дивани в цьому випадку просто виключені.